当前所在位置:首页 > 动态

  • 日本政府出台商家指南:多用汉字方便中国人
  • 2019-11-24 字体大小:[]
    更多
  • (原标题:日本政府出台商店标识指南 要求多用汉字方便中国人理解)

    据日本共同社4月13日报道,为方便骤增的访日外国游客更好地购物,日本经济产业省制定了有关店内标识的使用指南,要求商家标注英语和图形符号、使用日语时尽量用汉字而不是片假名。

    指南建议根据卖场、收银台等情况灵活运用标识,例如在收银台处使用“Cashier”或“¥”等为社会广泛使用的英文或符号,特定语言游客聚集地区则最好添加英语以外的语言标识。

    指南还强调,在使用日语时,也要尽量避免标注外国人难以理解的片假名,“多用汉字可便于中国人理解”。

    指南还指出,一些客人在购物前已经做好计划,因此建议店家在电子产品等标价牌上注明型号。此外,店家也可以提前准备好是否需要购物袋的英语问答标牌,方便与外国客人沟通。

相关阅读

发表评论

用户名: 密码:
验证码: 匿名发表

友情链接

水处理药剂生产厂家 酸洗缓蚀剂 6419-19-8 water treatment chemicals ATMP 杀菌剂 水处理药剂
版权所有:365棋牌下分软件_365棋牌游戏分数破解_365棋牌体验卡哪里买信息网 Copyright © 2008-2014 All Rights Reserved